移民口译CCL都考些什么?评分标准是什么?改成机考之后应该注意些什么?
CCL考试的全称是NAATI 社区语言认证考试(Credentialed Community Language Test)。
作为向澳大利亚内政事务部(Department of Home Affairs)递交的移民加分签证申请系统的一部分,凡通过NAATI社区语言认证考试(Credentialed Community Language Test)的个人均可申请社区语言认证考试(CCL)加分(或称为5分额外加分)。通过该考试即可获得5分移民加分,但是不能从事职业翻译工作。对于想要移民的同学来说,如果只为了加分,那选择CCL考试即可。
CCL口译考试从2018年3月开始实施,NAATI从2017年11月15 日起开始接受报名申请。
澳洲技术移民分数水涨船高,翻译这5分是必备的;大家曾经都考NAATI,为什么如今都考CCL呢?
CCL属于NAATI
NAATI在2018年进行大幅度改革,Credentialed Community Language Test(CCL)是新诞生的社区语言认证考试,属于NAATI旗下的一种考试形式。
大多数人只有资格参加CCL考试
改革后,参加NAATI考试要求考生必须有翻译工作经验或学习过相关课程(一般一年以上)才能报考。而CCL报考没有这些额外条件。
CCL不考从业道德的笔试考试
CCL只能用于移民加5分,不能用于翻译从业,因此CCL考生也不需要考职业道德笔试。
实用程度
之前很多移民学生都报考的是NAATI三级笔译考试,而CCL是基于澳洲生活场景的口译考试(类似于曾经的NAATI二级口译),所以学习的内容更实用。
整个考试由考官播放录音。他将播放两段对话,每一段对话都是在一位英文speaker,和一位普通话speaker之间发生(当然也有粤语和其他语种考试)。你的口译内容也是通过录音记录,之后再由考官进行批改
在CCL考试中,你是一名口译员。你要明白对话双方是无法听懂彼此的。你的责任是,在两人对话中穿插进行双向口译,促使两者的交流顺畅进行
在一位speaker说完一小段话后,你就要进行中译英/英译中了。当然,听录音的时候,你可以在考官提供的草稿纸上做记录。
写作和语法技能部分主要题型有句子中找错词,标点符号,语法以及在段落中加入适当句子。句子中找错词的题目存在一定难度,且有一句话中完全没有拼写错误(需要填写N)的情况,这是重点对于考生词汇以及拼写能力的考察。
CCL每段对话大约300字,整个对话会被分成多个小段,每段不超过35字,中英文的比重基本是对半开。
所以想通过考试,同学在中译英和英译中两个方向都需要达到合格的水平:每位同学的情况可能会不同。比如有些人英语听力还行,但是口语不太好,那么就需要花更多努力练习中译英的句子,提升英语表达。
整个考试包含的两段对话中,每段对话满分为45分,会由至少两位考官独立进行评判。如果两位考官存在很大分歧,则还会有第三位考官介入,所以总体上考试结果是比较公正的。
同学们需要拿到每段对话不低于29分,且总分不低于63分(满分90),才能通过考试。总分在58-62.5之间的同学,有机会申请复议。考试后的4-6周内,成绩会通过邮件通知,成绩有效期三年。
数学算数考试部分对于中国考生的数学水平整体难度不大,但是考生可能需要提前熟悉一些数学的专有词汇以及注重题意的理解。
数学考试部分的题目包含选择题,填空题(只需要填写数字),对错(True or False)题。考察水平大概是澳洲课程(Australian Curriculum)九年级的水平,其中包含数学和代数(number and algebra),测量和几何(measurement and geometry),统计和概率(statistics and probability)三个方面,得出答案的方法有计算以及看图。